Телевизоры. Приставки. Проекторы и аксессуары. Технологии. Цифровое ТВ

Как правильно поставить ударение в слове: простые правила грамотной речи. Правильные ударения в словах. Как правильно ставить ударения? Как правильно определить ударение

1. Ударение в географических названиях

В Словарь включены собственные имена, вызывающие трудности при определении места ударения.

1.1. При выборе вариантов ударения отечественных географических названий обращается внимание на местное ударение. Отделы дикторов Всесоюзного радио и Центрального телевидения периодически посылали запросы в местные комитеты по телевидению и радиовещанию, в постпредства республик, специальным корреспондентам телевидения и радио в разных городах по поводу ударения в тех или иных географических названиях. Их ответы учитывались при подготовке данного издания Словаря. Были также использованы рекомендации специальных словарей географических названий, см . , Большого Российского энциклопедического словаря . Но в подходе к норме ударения отечественных и заимствованных топонимов учтено существование двух противоположных тенденций: 1) стремление приблизиться к местному произношению и 2) стремление сохранять традиционное ударение, свойственное русскому языку. Безоговорочное следование той или другой тенденции неправильно, требуется подход конкретно к каждому случаю. Если ударение в местном названии расходится с общепринятым в русском литературном языке, не соответствует акцентной системе русского языка, то принимается традиционный вариант, характерный для литературного языка.

Одним из важных факторов, который при выборе варианта ударения играет решающую роль, является опора на традицию русского языка. Например, в широкое употребление вошли варианты: О бская губа (Тюменск. обл.), Ти кси (бух. и пгт - Якутия), Му рманск (Мурманск. обл.), Кандала кша (гор., Мурманск. обл.), Черепове ц (гор., Вологодск. обл.) и др. Официальные источники приводят эти традиционные варианты. Но местные ударения иные: Обска я губа , Тикси , Мурма нск, Ка ндалакша, Чере повец.

В других случаях словари дают разные рекомендации по поводу ударения в тех или иных названиях, например, наименование города в Карелии: Ко ндопога и Кондопо га (прил . - ко ндопожский и кондопо жский). Это труднопроизносимое по-русски название представлено в Словаре так: Ко ндопо га , -и (прил . - кондопо жский).

Разные указания дают словари по поводу ударения в названиях столицы Калмыкии - Элиста и городов - Кириши (Ленинградск. обл.) и Нерюнгри (в Якутии). На основании писем из местных комитетов по телевидению и радиовещанию их следует произносить: Элиста , Ки риши, Не рюнгри (прил . - нерюнгри нский). В данном Словаре приведены именно эти варианты. Они получили широкое распространение в практике речи и стали привычными для русского языка.

В последнее время в теле- и радиоэфире по-разному произносят названия города и урочища под Смоленском: Каты нь, Каты нский лес и Ка тынь, Ка тынский лес. В ответе на наш запрос телерадиокомпания «Смоленск» сообщила: «Название Катынь (место, посёлок, позднее станция) произошло от древнего названия реки Ка тынки и расположенных рядом Ка тынских курганов - Ка тынской стоянки, одной из самых древних на территории Европы...». Но сейчас наиболее употребительными являются варианты: Каты нь, Каты нский лес.

Наблюдается разночтение при склонении названия города Ош в Киргизии. В Словаре даётся: Ош , О ша, в О ше (местн. в Оше ), см . А. А. Зализняк. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. - М., 2008, с. 780.

1.2. Географические названия зарубежных стран заимствуются из литературного, официального, государственного языка страны, где находятся называемые объекты. Поэтому в таком случае нет расхождения местного и литературного произношения. Но при заимствовании иноязычных топонимов, как правило, используется традиционный подход в постановке ударения. Это приводит в некоторых случаях к расхождениям с ударением оригинала.

Существует целый ряд традиционных географических названий, хорошо освоенных русским языком, ударение в которых не соответствует ударению языка-источника. Например, в литературном языке принято произносить: Амстерда м (нидерл . - А мстердам), Анкара (тур .- А нкара), Белгра д (серб.-хорв . - Бе оград), Вашингто н (англ . - Уо шингтон), Манче стер (англ . - Ма нчестер), Остра ва (чеш . - О страва), Пана ма (исп . - Панама ), Хироси ма (яп . - Хиро сима), Флори да (англ . - Фло рида). В данном Словаре приводятся именно эти традиционные варианты: Амстерда м, Анкара , Белгра д, Вашингто н, Манче стер, Остра ва, Пана ма, Хироси ма, Флори да.

Но иногда в речи отдельных комментаторов и журналистов отмечаются колебания в выборе ударения некоторых названий. Произносят Фло рида, Ва шингтон, Панама , но такое произношение не соответствует установившейся традиции. В Словаре учтены и некоторые внеязыковые факторы: усиление политических и экономических связей с зарубежными странами, активное владение иностранными языками, унифицирующая роль телевидения и радио и т. д. Как показывает практика, в последние десятилетия прослеживается тенденция приблизить ударение в иноязычных собственных именах к языкам--источникам.

Особо следует сказать об ударении в названии государства в Южной Америке - Перу. В течение многих лет употреблялся традиционный вариант Пе ру, он был зафиксирован в Большой Советской энциклопедии, 2-е изд., М., 1955, но в 3-м изд., М., 1975 уже приведён вариант Перу . Раньше это название употреблялось редко, контакты со страной были незначительными. Но в связи с расширением экономических и политических связей между нашими государствами в практике речи получил распространение вариант Перу , близкий к языку-источнику. Он приводится во всех словарях последних лет . В данном Словаре также принят этот вариант: Перу .

Противоборство двух вариантов отмечается в употреблении названия государства в Южной Азии - Шри-Ланка (б . Цейлон). В Словаре оно дано с ударением на последнем слоге - Шри-Ланка в соответствии с рекомендацией руководства Главной редакции радиовещания на страны Азии, Ближнего и Среднего Востока («Голос России»). Многочисленные записи государственных деятелей Шри-Ланки, имеющиеся в распоряжении редакции, подтверждают правильность этой рекомендации. Словари рекомендуют вариант Шри-Ланка с конечным ударением - Шри-Ланка , а в Большом Российском энциклопедическом словаре Шри-Ланка дана с двумя ударениями: Шри-Ла нка .

Таким образом, при выборе вариантов ударения иноязычных географических названий в ряде случаев учитываются внеязыковые факторы, степень употребительности тех или иных вариантов в практике речи. Иногда традиционные варианты устаревают, а права «гражданства» получают варианты, близкие к оригиналу, например: Кара кас (столица Венесуэлы), Бо стон (гор., США), О ксфорд (гор., Великобритания). Все вышеуказанные словари, а также и данный Словарь отдают предпочтение этим вариантам. Большое распространение в теле- и радиоречи получили варианты: Ка тар (гос-во на Ю.-З. Азии), Ко рдова (гор., Испания), Ме льбурн (гор., Австралия), Ро сток (гор., Германия), Си дней (гор., Австралия).

В словарях (см . библиографию) даются разные рекомендации:

Ка тар - ; Ката р - (офиц . Ка тар);
Ко рдова - ; Ко рдо ва - ;
Ме льбурн - ; Ме льбу рн - ;
Си дней - ; Си дне й - ;
Ро сток - ; Ро сто к - .

В данном Словаре - «Словаре собственных имён русского языка» приводятся: Ка тар, Ко рдова, Ме льбурн, Си дней, Ро сток.

В других случаях употребительными являются традиционные варианты, которые приведены в Словаре: Айо ва (штат, США), Потсда м (гор., Германия), Бухенва льд (нем.-фаш. концлагерь), Балато н (оз., Венгрия), Рейкья вик (столица Исландии), хотя в языках--источниках они произносятся иначе: А йова, По тсдам, Бу хенвальд, Ба латон, Ре йкьявик.

Микротопонимические названия столицы - это часть её культуры, её истории. Правильное произношение столичных топонимов имеет особое значение.

У профессиональных работников телевидения и радио (ведущих передач, комментаторов, обозревателей, корреспондентов, журналистов) нередко возникают затруднения при произношении названий площадей, улиц, переулков Москвы.

Чтобы установить большее единообразие в произношении этого разряда лексики и по возможности свести к минимуму разнобой в этой области, Гостелерадио издало словарь-справочник Ф. Л. Агеенко «Ударения в названиях улиц Москвы и в географических названиях Московской области»1 под редакцией профессора Д. Э. Розенталя. Это пособие было первым опытом в исследовании орфоэпии микротопонимии Москвы2 , единственным в то время справочником, где давалась информация об ударении, произношении и словоизменении названий московских улиц, площадей, переулков. Также прилагалась небольшая справка о происхождении названий улиц Москвы.

Список названий улиц Москвы, вошедших в данное издание, значительно расширен. В него включены также и микротопонимы некоторых столиц зарубежных государств, например: Ште фан--пла ц [тэ], нескл . (гл. пл. Вены) и т. д.

Они подразделяются на несколько типов наименований, связанных: 1) с русскими фамилиями, 2) с иноязычными фамилиями, 3) с географическими названиями, 4) с названиями церквей, 5) с профессиональной деятельностью людей.

1. В практике речи можно услышать: пр. Дежнёва и пр. Де жнева, ул. Васи лия Ботылёва и ул. Васи лия Бо тылева, ул. Бори са Жигулёнкова и ул. Бори са Жигуле нкова, ул. Конёнкова и ул. Коне нкова. Произносить все указанные названия рекомендуется так, как произносили свои фамилии сами их носители, в честь которых названы улицы, а именно: пр. Дежнёва, ул. Василия Ботылёва, ул. Бориса Жигулёнкова, ул. Конёнкова.

2. Наряду со сложностями выбора правильного ударения могут возникнуть затруднения, связанные с произношением в словах иноязычного происхождения, например, У лофа Па льме, ул. [мэ], А мундсена, ул. [сэ]. В этих случаях после названия даётся в квадратных скобках произносительная помета [мэ], [сэ].

3. В наименованиях, связанных с географическими названиями, рекомендуется следовать ударению, свойственному данному объекту. Вариантность отмечается при употреблении названия Дербеневская наб. Она названа по урочищу Дербе невка, рекомендуется произносить: Дербе невская наб., а не Дербенёвская наб.

Иногда употребляют вариант Реу товская ул. вместо Ре утовская. Названа она по подмосковному гор. Ре утов.

Наблюдается разнобой при употреблении наименований: Го ликовский пер. и Голико вский пер., Ставропо льская и Ста вропольская ул., Белгоро дский пр. и Бе лгородский пр., Новгоро дская ул. и Но вгородская ул., Каргопо льская ул. и Ка ргопольская ул., Звенигоро дская ул. и Звени городская ул. Здесь отмечаются определённые закономерности. В прилагательных с суффиксом -ск , образованных от географических названий, ударение чаще ставится на том же слоге, что и в названии, от которого оно образовано (Тамбо в - Тамбо вский, У глич - У гличский, Го лики (от урочища Го лики) - Го ликовский пер., но иногда наблюдается перенос ударения ближе к концу слова: Ста врополь - Ставропо льская ул., Бе лгород - Белгоро дский пр., Но вгород - Новгоро дская ул., Ка ргополь - Каргопо льская ул., Звени город - Звенигоро дская ул.

Колеблется в употреблении наименование Воротниковский пер. Назван по находившейся здесь с XV в. Воротнико вской слободе, жители которой - «воро тники» - охраняли ворота Кремля, Китай-города и Белого города. В прилагательном, образованном от слова «воро тник» (сторож у ворот), ударение передвигается ближе к концу слова: воротнико вский.

4. В ряде случаев наименования связаны с названиями церквей. Названия Большо й Нико ловоро бинский и Ма лый Нико ловоро бинский переулки возникли в XIX в. по церкви Нико лы «в Воро бине», находящейся здесь с XVII в. Именно так и следует произносить эти названия.

Интерес представляет наименование Большой Девятинский пер., связанное с названием церкви Девяти мучеников. Название закрепилось за переулком в XVIII в. Произносить его следует: Большо й Девяти нский пер.

5. Некоторые названия связаны с профессиональной деятельностью людей, например: Большой Гнездниковский пер. Современное наименование возникло в XVIII в., дано по проживавшим здесь гнездника м - мастерам литейного дела. Название рекомендуется произносить: Большо й Гнезднико вский пер.

3. Ударения в фамилиях и личных именах

Правильность рекомендаций в постановке ударения в фамилиях проверялась автором путём обращения к носителям фамилий - в одних случаях, изучения вопроса по документальным данным и свидетельствам современников - в других. Учитывались также рекомендации энциклопедических словарей. Но в ряде случаев указания словарей и энциклопедий по поводу постановки ударения в тех или иных фамилиях не соответствуют тому, как произносили их сами носители. Например, русский поэт Константин Бальмонт произносил свою фамилию с ударением на последнем слоге (Бальмо нт). Об этом свидетельствует высказывание его дочери Бру ни-Бальмо нт, участвовавшей в одной из радиопередач, посвящённой поэту. Об этом писала также поэтесса Марина Цветаева3 . В данном Словаре эта фамилия приводится с конечным ударением: Бальмо нт. В Большом Российском энциклопедическом словаре (М., 2005) она даётся с ударением на первом слоге: Ба льмонт.

В заимствованных фамилиях ударения в одних случаях поставлены в соответствии с принятыми в языках--источниках, например, РЕ МБРАНДТ Ха рменс ван Ре йн [рэ] (голл. художник), ЛИ НКОЛЬН Авраа м (16-й президент США), ВА ШИНГТОН Джордж (1-й президент США). Здесь учтена степень употребительности вариантов ударения в теле- и радиоречи.

В других случаях в Словаре даны традиционные варианты, широко вошедшие в практику речи: ШО У Джордж Берна рд (англ. писатель), ДАЛЬТО Н (До лтон) Джон (англ. физик и химик), БРЕ ХТ Берто льт (нем. писатель, режиссёр), НЬЮТО Н Исаак (англ. математик, астроном и физик), ИБАРРУ РИ Доло рес (исп. гос. деятель), КАРМЕ Н (исп. имя). В фамилии Шекспи р сохранено традиционное ударение на последнем слоге. Сама транскрипция не соответствует подлинному произношению фамилии (Ше йкспир). Вероятно, перенос ударения (Шекспи р) связан с влиянием французского языка. Отмечена вариантность употребления имени Шекспира: Вилья м и Уи льям. В последнее время в печати, а также при переиздании произведений писателя используется вариант, близкий к оригиналу, Уи льям. В Словаре даётся: Шекспи р Уи льям.

В последние годы в теле- и радиоречи стал употребительным вариант Мари я Стю арт. Такое произношение можно услышать в речи актёров, режиссёров в разных телепередачах. В Словаре приводится: СТЮ АРТ Ги лберт, Стю арта Ги лберта (амер. художник); СТЮ АРТ Джеймс, Стю арта Дже ймса (англ. экономист); но: СТЮА РТ Мари я, см . Мари я Стюа рт; Мари я Стюа рт, Мари и Стюа рт (шотл. королева в 1542-1567). Вариант Мари я Стюа рт является широко распространенным в практике речи, поэтому он приводится с традиционным ударением.

Вариантность отмечается в употреблении фамилии шекспировского героя Макбет. В соответствии с правилом постановки ударения в английском языке следует произносить Макбе т, так как шотландская приставка Мак никогда не бывает ударной. Этот вариант, близкий к оригиналу, всё чаще употребляют в теле- и радиопередачах. В Словаре даётся: «Макбе т» (трагедия У. Шекспира; опера Дж. Верди; балет К. Молчанова); но: «Леди Ма кбет Мценского уезда» - повесть Н. Лескова. Как видим, традиционный вариант сохраняется в названии произведения Н. Лескова.

Акцентная вариантность наблюдается при употреблении фамилии американского мультипликатора Уолта Диснея. Как показывает практика, норма смещается в сторону традиционного варианта: Дисне й. В словаре даётся: ДИСНЕ Й Уо лт, Дисне я Уо лта [нэ], Диснейле нд, -а [нэ, лэ] (детский парк, Калифорния).

Колеблется ударение в употреблении фамилии французского художника (испанского происхождения) - ПИКАССО Пабло. Он был гражданином Франции и большую часть своей жизни прожил во Франции. Французы произносят эту фамилию с конечным ударением - ПИКАССО . Этот вариант пришёл в русскую культуру через французский язык и получил широкое употребление.

Но, как показывает практика, в последние годы вариант ПИКА ССО, соответствующий ударению языка-источника, получил широкое распространение в русском языке. В данном издании даётся: ПИКА ССО Па бло.

4. Правила постановки ударения в собственных именах, заимствованных из других языков

4.1. Ударение в нерусифицировавшихся фамилиях, географических наименованиях обычно неподвижно, т. е. при склонении остаётся на одном и тон же месте: Бальза к, -а, Дво ржак - Дво ржака, Лимо ж - Лимо жа, Мю нхен - Мю нхена.

4.2. В словах, заимствованных из французского языка, ударение всегда находится на конце слова: Золя , Стенда ль, Флобе р, Лио н, Бордо , «Фра нс католи к» (газ., Франция).

4.3. В собственных именах, пришедших в русский язык из английского языка, ударение в большинстве случаев находится на первом слоге: Ба йрон, Да рвин, Ка рдифф, но: Манче стер, Ливерпу ль.

4.4. В словах немецких ударение ставится на корне слова и редко на суффиксе или окончании: Ба ден, Э гмонт, Шу ман, Ге ндель, но: Берли н.

4.5. В языках шведском, нидерландском, норвежском, исландском и датском ударение обычно ставятся на первом слоге: У псала, Бе рген, О сло, Гро нинген, О рхус.

4.6. В словах, пришедших в русский язык из финского, венгерского, чешского, словацкого, эстонского, латышского языков, ударение - на первом слоге: Хе льсинки, Та ллин, Си гулда, Де брецен, Ба лдоне, «Хе льсингин са номат» (газ., Финляндия), «Не псабадшаг» (газ., Венгрия), «Зе медельске но вины» (газ., Чехия).

4.7. В словах из языков итальянского, испанского, португальского, румынского ударение ставится преимущественно на втором слоге от конца слова, значительно реже - на третьем и только в отдельных случаях - на последнем: Толе до, Сараго са, Перу джа, Пале рмо, Да нте Алигье ри, Миге ль Серва нтес де Сааве дра, но: Э вора (гор., Португалия), Вальядоли д (гор., Испания).

4.8. В польском языке ударение на предпоследнем слоге: Ще цин, Гды ня, Влоцла век, Сенке вич, Веня вский, «Газе та выбо рча» (газ., Польша).

4.9. В словах, пришедших в русский язык из языков турецкого, татарского, а также из некоторых кавказских языков, например, Дагестана, Кабарды и др., ударение ставится на конце слова: Муса Джали ль, Назы м Хикме т, Анкара , Стамбу л, «Гюльсара » (опера Р. Глиэра), «Миллие т» (газ., Турция).

4.10. В японских фамилиях и названиях ударение, как правило, находится на предпоследнем слоге: Ямага та, Аки ра Куроса ва, но: «Санкэ й симбу н» (газ., Япония), О сака, То кио.

4.11. В словах, пришедших в русский язык из китайского языка, ударение ставится на конце: Шанха й, Урумчи , Пеки н, Дэн Сяопи н, Сунь Ятсе н, но: Цинда о, «Жэньми нь жиба о» (газ., КНР).

4.12. В корейских и вьетнамских фамилиях и названиях ударение ставится на конце слова: Хано й, Сеу л, Пхенья н, Хо Ши Ми н, Фам Ван До нг, «Нодо н синму н» (газ., КНДР).

4.13. Иногда одни и те же названия, имена и фамилии произносят по-разному в разных языках, например, имена Ахмед, Хасан, Мухаммед (Мохаммед) татары, узбеки, туркмены, афганцы, иранцы, пакистанцы произносят с ударением на последнем слоге: Ахме д, Хаса н, Мухамме д (Мохамме д), а египтяне, сирийцы, суданцы, ливийцы, жители Саудовской Аравии, Йемена, Ирака, Туниса - с ударением на предпоследнем: А хмед, Ха сан, Муха ммед (Моха ммед), эти различия в месте ударения в русском языке сохраняются.

4.14. В некоторых заимствованных фамилиях и названиях в русском языке ударение по традиции ставится не на том слоге, на каком оно стоит в языках--источниках, например, Вашингто н (гор.), Балато н, Рейкья вик, Шекспи р, Манче стер, Хироси ма, но в английском языке произносят: Ва шингтон, Ма нчестер, Ше йкспир, в венгерском - Ба латон, в исландском - Ре йкьявик, в японском - Хиро сима.

5. Произношение

В Словаре частично приводятся сведения о произношении. В нём отмечаются некоторые орфоэпические черты: 1) отсутствие смягчения ряда согласных перед е , 2) смягчение в некоторых случаях шипящих ж , ц и ш .

Произношение согласных перед е

Большинство заимствованных собственных имён произносится со смягчением согласного перед е в соответствии с нормами русского литературного произношения: [Б"]ерлио з4 , [Б"]етхо вен, Буда[п"]е шт и др. Однако можно привести немало иноязычных собственных имён, в которых согласные в этой позиции произносятся твёрдо: Б[РЭ]ХТ Берто льт, БРИ Т[ТЭ]Н Бе нджамин, ВА ЛЛЕНШ[ТЭ]ЙН А льб[рэ]хт, БРО [ДЭ]ЛЕ А нна.

Иногда в речи выступающих на телевидении и радио отмечается неоправданное смягчение согласных перед е , например: [С"]Е Н-СА НС Ками ль, ГОБ[С"]Е К, [Н"]ЕЙГА УЗ Ге нрих, ФО ЛК[Н"]ЕР Уи льям вместо [СЭ ]H-CA HC Ками ль, ГОБ[СЭ ]К, [НЭ]ЙГА УЗ Ге нрих, ФО ЛК[НЭ]Р Уи льям.

Сведения о твёрдости согласных перед е в собственных именах приводятся в квадратных скобках, например МАТЕ ЙКО Ян [тэ].

Произношение согласны x ж, ц и ш

Буквы ж , ц и ш всегда обозначают твёрдые согласные [ж], [ц] и [ш]: Жильбе р - [Жы]льбе р, Ше лли - [Шэ ]лли, Це ткин - [Цэ ]ткин. Однако в некоторых заимствованных собственных именах в высоком стиле речи предпочтительнее употреблять варианты с мягкими [ш], [ж] и [ц], хотя это и не соответствует правилам русской орфоэпии. В таких случаях в Словаре даются соответствующие пометы, например: МАССНЕ Жюль [нэ; не жу]; РЕНА Р Жюль [рэ; не жу]; СОРЕ ЛЬ Жюлье н [рэ; не жу]; ЖЮРА ЙТИС А льгис [не жу]; СЕ Н-ЖЮ СТ Луи [сэ; не жу]; Цю рих [не цу].

Однако количество собственных имён, где предпочтительнее употреблять варианты с мягкими [ш], [ж] и [ц], невелико. В большинстве случаев эти согласные произносятся твёрдо в соответствии с правилами русской орфоэпии.

1 Словарь-справочник был издан Главной редакцией писем и социологических исследований Гостелерадио СССР (1-е изд. - 1980; 2-е - 1983).

2 В таких изданиях, как Энциклопедия «Москва» (1998), «Большая иллюстрированная энциклопедия “Москва”. Москвоведение от А до Я» (составитель М. И. Вострышев) (2007), микротопонимы Москвы приводятся выборочно. Наиболее полная информация на указанные темы была представлена в книге «Имена московских улиц». Топонимический словарь. - М., 2007.

3 М. Цветаева. «Проза» (разд. «Бальмонт и Брюсов», с. 129). - Нидерланды, 1969 (Zetchworth, Hertfordshire). Делается сноска к фамилии К. Бальмонт: «Прошу читателя, согласно носителю, произносить с ударением на конце» (Бальмо нт). В книге «Константин Бальмонт». - Санкт-Петербург, 1997 в предисловии ставится ударение на фамилии Бальмо нт.

4 Мягкость согласных перед е обозначается знаком ": [Б"]ерлио з.

Правильная постановка ударения - один из отличительных признаков грамотного и образованного человека. В русском языке есть ряд слов, в которых многие неправильно ставят ударение. Предлагаем запомнить, как старить ударение в этих словах. Остановимся на каждом из них поподробнее.

Как правильно ставить ударение в слове «девелопмент»?
Всегда на вторую «е». Запомните правильное ударение: «деве́лопмент» .

Как правильно ставить ударение в слове «договор»?

Всегда на последнюю «о». Запомните и строго соблюдайте правильное ударение: «догово́р» .

Как правильно ставить ударение в слове «домен»?
Всегда на «е». Это слово английское, поэтому ударение правильнее ставить так же, как в domain. Запомните как правильно ставить ударение: «доме́н» .

Как правильно ставить ударение в слове «звонит» («позвонит»)?
Всегда на букву «и». Для того чтобы запомнить ударение в этом слове, держите в голове строчку из песни Пугачёвой: «И писем не напишет, и вряд ли позвони́т ».

Как правильно ставить ударение в слове «каталог»?
Всегда на последний слог, на букву «о». Запомните и соблюдайте правильное ударение: «катало́г» .

Как правильно ставить ударение в слове «квартал»?
Всегда на конечную «а». Запомните и строго соблюдайте правильное ударение: «кварта́л» .

Как правильно ставить ударение в слове «красивее»?
Всегда на «и». Запомните как правильно ставить ударение: «краси́вее» .

Как правильно ставить ударение в слове «инсульт»?
Только на букву «у». Запомните как правильно ставить ударение: «инсу́льт» .

Как правильно ставить ударение в слове «маркетинг»?
Только на букву «а»! Многие неправильно ставят ударение в этом слове. Запомните как правильно ставить ударение: «ма́ркетинг» .

Как правильно ставить ударение в слове «мышление»?
Только на первую букву «е». Горбачёв неправильно ставил ударение в слове «мышление». Запомните как правильно ставить ударение: «мышле́ние» .

Как правильно ставить ударение в слове «ненадолго»?
Правильнее - на первую «о». Хотя даже в поэзии встречается ударение на «а». Рекомендуем ставить ударение именно так: «ненадо́лго» .

Как правильно ставить ударение в слове «обеспечение»?
Всегда на вторую «е». Запомните и строго соблюдайте правильное ударение: «обеспе́чение» , как и «обеспе́чить» .

Как правильно ставить ударение в слове «средства»?
Всегда на «е». Запомните и строго соблюдайте правильное ударение: «сре́дства» (как в слове «посре́дственный» ).

Как правильно ставить ударение в слове «творог»?
Правильнее - на первую «о» . Однако допустимой, хотя и более просторечной, является постановка ударения на втором «о».

Как правильно ставить ударение в слове «ходатайство»?
Всегда на первую «а». Запомните и строго соблюдайте правильное ударение: «хода́тайство» .

Русский язык является одним из самых сложнейших в мире. И если вы ищете в глобальной паутине ответ на вопрос о том, как ставить ударение в словах, это значит, что даже русскоговорящие люди порой испытывают определенные сложности в освоении норм языка. А если ваша профессия подразумевает частые выступления перед аудиторией, то необходимо говорить максимально правильно, чтобы верно доносить информацию. Как правильно ставить ударение в словах, чтобы не исказить их смысл? Об этом и пойдёт речь в данной статье.

Особенности русского ударения

Где ставить ударение? Ответить на этот вопрос поможет специальный раздел в языкознании, который называется акцентологией. Так вот, согласно данной науке, четко прописанных правил ударения в русском языке нет. Для каждого слова предусмотрены свои закономерности. Как правильно ставить ударение? Отвечая на этот вопрос, нужно помнить, что для русского языка характерно так называемое свободное или разноместное ударение. Это означает, что ударными слогами могут стать разные части слова - корень, приставка, суффикс или окончание. Мы решили выделить несколько моментов, понимание которых поможет разобраться, как ставить ударение в словах.

  • В русском языке ударение свободное и потому может падать на любой слог.
  • Ударение может быть подвижным и неподвижным. Куда ставить ударение в этом случае? Допустим, в разных формах одного слова ударение приходится на одну и ту же часть, это будет означать, что оно неподвижное: говорИшь, говорЮ, говорИт. Но если ударение падает на разные слоги одного и того же слова, тогда его называют подвижным: травА – трАвы, вЫбежать – выбегАть.
  • Как ставить ударение? Нужно помнить, что ударение может меняться с течением времени. Например, если раньше правильным считалось говорить: металлУргия, полигрАфия, то сейчас норма такова: металлургИя, полиграфИя.
  • Куда ставить ударение, вам также подскажут словари. В них вы с удивлением обнаружите, что иногда некоторые варианты ударений считаются равноправными. Например: Августовский – августОвский, казАки – казакИ, кЕта – кетА и другие.
  • Иногда чтобы не было сомнений, куда ставить ударение, нужно просто выучить слова с неподвижными ударениями. Вот некоторые из них: тОрт, шАрф, бАнты, звонИть и другие.

Лексическое, грамматическое, стилистическое различия

Куда ставить ударение, чтобы правильно донести свою мысль? Подготавливая свою речь, помните, что разноместность ударения объясняется тем, что на практике могут существовать два и даже более акцентных варианта. Они будут отличаться между собой в лексическом, грамматическом или стилистическом отношении.

  1. Лексическое различие предполагает, что с изменением места ударения меняется и смысл слова. Например, безОбразный и безобрАзный или харАктерный и характЕрный. Как ставить ударения правильно и не ошибиться? Учитывайте лексическое значение слова и контекст, в котором оно звучит.
  2. Разноместность ударения также позволяет различать грамматические формы. Это могут быть формы одного и того же слова, например, ударение в разных местах слов - струнЫ и стрУны указывают на то, что в первом случае перед нами родительный падеж единственного числа слова струнА, а во втором случае - это именительный падеж множественного числа того же самого слова. В ином случае разные ударения в одном и том же слове могут указывать на формы абсолютно разных слов. Например, пАли - прошедшее время от глагола "пасть", а палИ - это уже повелительная форма глагола "палИть".
  3. Как ставить ударение? В отдельных случаях ответить на этот вопрос вам поможет наука стилистика. Такие слова как богатЫрь, молодЕц или шЕлковый могут звучать иначе - богАтырь, мОлодец, шелкОвый. Разноместность ударения связана с фольклорным происхождением этих слов.

Как правильно ставить ударение в именах? Здесь можно применить следующее правило: в женских ударение ставится на предпоследний слог – МарИна, Инна, ВалентИна и т.д. А вот в мужских всё немного иначе. В коротких мужских именах ударение ставится на предпоследний слог – КОля, ЖЕня. А где ставить ударение в длинных именах? На последний слог (МихаИл, АнтОн, ВалентИн). Правда, относительно ударений в именах хватает достаточно исключений. Но тем, в общем-то, и отличается наш великий и могучий русский язык - исключениями из правил.

Как правильно ставить ударение в других языках? Для китайского, вьетнамского и японского языков существуют тоническое и музыкальное ударения. Они предполагают выделение слога с помощью изменения высоты тона. Как ставить ударения в словах таким необычным способом? Этот вопрос лучше всего адресовать носителям азиатских языков. Еще есть динамические, силовые ударения, когда ударный слог выделяют большей произносительной силой. Такие типы ударения характерны для английского, французского, русского языка и других. Чтобы вас понимали правильно, говорите правильно! Где ставить ударение, чтобы смысл был донесен верно? Учите русский язык, а если возникнут вопросы, загляните в специальный словарик.

Важной частью знания любого языка является его орфоэпия. Это наука, которая изучает произношение. Ведь именно она дает ответ на вопрос того, как правильно поставить ударение в различных случаях. В отсутствие такого знания грамотная устная речь не будет возможна. Неверным образом поставленное ударение мало того, что делает человека в глазах его собеседников неуклюжим и смешным, но также серьезно усложнит ему процессы коммуникации, ведь в итоге слово может попросту поменять свой смысл.

Что такое ударение в слове?

Словесным ударением зовут выделение одного слога в слове при помощи голоса. Произнесение ударных гласных требует особенного напряжения органов речи, а также фонации.


Совет

Чтобы понимать, где следует ставить ударение, надо произнести слово вопросительно. Слог, произнесенный с самой большой силой, и называется ударным.

Виды ударений

Синтагменное ударение

Оно выделяет то или иное слово в составе синтагмы. Есть еще фразовое ударение, выделяющее синтагму в фразе и ударение логическое. Оно выделяет слово для того, чтобы подчеркнуть его доминирование над другими в определенном контексте.


Словесное ударение

Словесные ударения имеют собственные подвиды. Разделение их производится с учетом того, какие именно средства или способы постановки использованы в том или ином случае. Для всех языков они разные. Например, различают сегодня тоническое ударение, когда ударный слог проговаривается более высоким либо же низким тоном. Есть шумное и силовое ударение, когда основную роль играет сила звука. Что до количественного ударения, то оно обеспечивается за счет времени своего звучания. Проще говоря, продолжительность изменяется в нужном месте. Такой подвид называют еще квантитативным. Качественный вариант ударения являет собой утрату гласным звуком редукции. Нужно понимать, что в одном и том же виде ударения могут между собой сочетаться сразу несколько вариаций акустики. Да и в разных словах из одного предложения может проявляться ударение более выражено, или наоборот, почти не замечаться.

Обозначение ударений

Кроме ряда особенностей, касающихся постановки, существуют также разные способы их обозначения. Например, если говорить о международном фонетическом алфавите, то тут положено обозначать ударение вертикальной чертой, либо линией сверху, прямо перед слогом. В русском языке ударение иногда обозначается значком «акут», он ставится непосредственно над гласной буквой. Для английского алфавита в ходу штрих в самом конце ударяемого слова. В некоторых из словарей ударение обозначается лишь сочетанием полужирного шрифта с заглавной буквой.


Ударным слогам в русском языке присуще гораздо более длительное произношение в сравнении с другими частями слова. Что до высоты выделяемого гласного, то она может изменяться. Среди языков мира немало и таких, где ударение всегда стабильное и закрепленное. Ярким примером подобного может служить французская речь, которая всегда выделяет в слове последний слог, но, лишь когда оно произносится отдельно. Если же это целая фраза, то все слова, кроме финишного, будут безударными. Выделяться будет только последний слог в ритмической группе. Для русского языка такие закономерности отсутствуют. Ударение в русских фразах может попадать на любой из слогов. Более того, даже может меняться в словоформах. Потому правильно расставлять ударения редко бывает легко. А если человек не является носителем языка, он будет ошибаться и это неизбежно.


Ударение для отдельных слов

Часто возникают сложности в слове «творог». Одни его произносят с ударением на первое «о», в другие – на второе. Сам термин, обозначающий этот кисломолочный продукт, произносился в разное время по-разному. А словари девятнадцатого века описывали норму, где ударным является второй слог. В то время, как языковед Даль все же настаивает на первом. Не менее хрестоматийным примером частого и неправильного произношения следует считать слово «звонит».


Вывод:

В русском языке не так просто правильно поставить ударение, как кажется. Есть также помимо основного правила список слов, которые желательно просто заучить и в будущем не ошибаться в произношении.


Ударение в русском языке

Ударение в слове - это выделение определенного слога в составе слова силой голоса или повышением тона. Давайте разберемся, как поставить ударение в слове.

Вопрос о том, куда поставить ударение, возникает, когда речь идет о словах, состоящих из двух и более слогов.

Для начала отметим, что в русском языке отсутствуют единые правила постановки ударения. Более того, когда мы склоняем или спрягаем ту или иную часть речи, то ударный слог может меняться. Например, сиротА - сирОты, начАть - нАчал.

Особенности русского ударения

В некоторых языках ударение является фиксированным. Например, чешский язык предполагает постановку ударения всегда на первый слог, польский - на предпоследний, французский - на последний. В русском языке ударение имеет свободную форму, то есть каждое слово имеет свое ударение. Какого-то единого правила, к сожалению, нет, поэтому слова приходится заучивать.

Ударение помогает различать слова. Например, мУка - мукА, Атлас - атлАс. Такие слова, одинаковые по написанию, но различные по звучанию и значению, называются омографами.

Также в русском языке существуют слова, в которых можно поставить ударение на любой слог. Например, творОг - твОрог. И тот, и другой вариант будет правильным.

Словари для проверки ударения

Для того чтобы правильно ставить ударения в словах, необходимо запомнить правильное произношение слов, а при возникновении трудностей обратиться к орфоэпическому словарю. Для проверки ударения не обязательно идти за словарем в библиотеку, сейчас можно найти специальный словарь и в сети Интернет. Например, Словарь ударений от Яндекс . Также можно скачать словарь себе на компьютер и иметь его в электронном виде (как вариант, можно скачать орфоэпический словарь ).

Если вы не хотите искать нужное слово в словаре, то можно воспользоваться онлайн-сервисом: вы вводите нужное слово в специальное окно, а программа выделяет ударную гласную другим цветом. Таких электронных словарей большое количество, например: Грамота.ру , Pro-udarenie.ru .

Почему важно ставить ударение правильно

В нашем мире очень важно быть грамотным человеком. Поэтому требуется знать, где необходимо ставить ударение в слове, то есть попросту запомнить произношение часто употребляемых слов.

Приведем список распространенных слов, в которых чаще всего допускаются ошибки, с правильным ударением:

  • каталОг;
  • договОр;
  • магазИн;
  • тУфля;
  • квартАл;
  • жалюзИ;
  • тОрты;
  • позвонИт;
  • свЁкла;
  • щавЕль;
  • красИвее;
  • слИвовый;
  • ревЕнь;
  • завИдно;
  • сЕрдится;
  • чЕрпать;
  • мАркетинг;
  • Иконопись;
  • диспансЕр;
  • столЯр;
  • дремОта;
  • киломЕтр;
  • знАмение;
  • срЕдства.

Конечно, слов очень много, поэтому не ленитесь лишний раз открыть словарь и проверить постановку ударения.

Если вам необходимо выделить ударение при написании слова в программе Word, то в статье вы найдете несколько способов постановки знака.



Похожие публикации